See segelhäst on Wiktionary
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Compound" }, "expansion": "Compound", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "sv", "2": "segel", "3": "häst", "t1": "sail", "t2": "horse" }, "expansion": "Compound of segel (“sail”) + häst (“horse”)", "name": "com+" } ], "etymology_text": "Compound of segel (“sail”) + häst (“horse”).", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "l", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "segelhäst", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "singular" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sv", "2": "nouns", "3": "", "g": "c", "g2": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "segelhäst c", "name": "head" }, { "args": { "1": "c" }, "expansion": "segelhäst c", "name": "sv-noun" } ], "lang": "Swedish", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Swedish entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Swedish kennings", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "Above all, I wish to go out; I also want to set my ship. We have, after all, a holiday for it. Out on the sea, on the ocean!", "ref": "1890 February 8, Adolf von Wilbrandt, “Adams söner”, in A. Å-n., transl., Nya Dagligt Allehanda (serial), page 3:", "text": "Framför allt vill jag ut; vill också låta sadla min segelhäst. Vi ha ju dertill helgdag. Ut på sjön, på hafvet!", "type": "quote" }, { "english": "Learn the breaking-waves' runes, if you wish to save ships on the sea; carve them on the prow and the blade of the steering oar, and set fire to the oar.", "ref": "1993, anonymous author, translated by Björn Collinder, Den poetiska Eddan, page 218:", "text": "Lär dig bränningsrunor, om du bärga vill segelhästar på havet; rista dem på stäven och styrårans blad och lägg i åran eld.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Synonym of skepp (“ship”) or segelskepp (“sailship”)." ], "id": "en-segelhäst-sv-noun-kKvGw4Xr", "links": [ [ "skepp", "skepp#Swedish" ], [ "segelskepp", "segelskepp#Swedish" ] ], "qualifier": "kenning", "raw_glosses": [ "(kenning) Synonym of skepp (“ship”) or segelskepp (“sailship”)." ], "synonyms": [ { "word": "bränningsgalt" }, { "extra": "(“ship”) or segelskepp (“sailship”)", "tags": [ "synonym", "synonym-of" ], "word": "skepp" } ], "tags": [ "common-gender" ] } ], "word": "segelhäst" }
{ "etymology_templates": [ { "args": { "1": "Compound" }, "expansion": "Compound", "name": "glossary" }, { "args": { "1": "sv", "2": "segel", "3": "häst", "t1": "sail", "t2": "horse" }, "expansion": "Compound of segel (“sail”) + häst (“horse”)", "name": "com+" } ], "etymology_text": "Compound of segel (“sail”) + häst (“horse”).", "forms": [ { "form": "no-table-tags", "source": "declension", "tags": [ "table-tags" ] }, { "form": "l", "source": "declension", "tags": [ "inflection-template" ] }, { "form": "segelhäst", "source": "declension", "tags": [ "indefinite", "nominative", "singular" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "sv", "2": "nouns", "3": "", "g": "c", "g2": "", "head": "", "sort": "" }, "expansion": "segelhäst c", "name": "head" }, { "args": { "1": "c" }, "expansion": "segelhäst c", "name": "sv-noun" } ], "lang": "Swedish", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Swedish common-gender nouns", "Swedish compound terms", "Swedish entries with incorrect language header", "Swedish kennings", "Swedish lemmas", "Swedish nouns", "Swedish terms with quotations" ], "examples": [ { "english": "Above all, I wish to go out; I also want to set my ship. We have, after all, a holiday for it. Out on the sea, on the ocean!", "ref": "1890 February 8, Adolf von Wilbrandt, “Adams söner”, in A. Å-n., transl., Nya Dagligt Allehanda (serial), page 3:", "text": "Framför allt vill jag ut; vill också låta sadla min segelhäst. Vi ha ju dertill helgdag. Ut på sjön, på hafvet!", "type": "quote" }, { "english": "Learn the breaking-waves' runes, if you wish to save ships on the sea; carve them on the prow and the blade of the steering oar, and set fire to the oar.", "ref": "1993, anonymous author, translated by Björn Collinder, Den poetiska Eddan, page 218:", "text": "Lär dig bränningsrunor, om du bärga vill segelhästar på havet; rista dem på stäven och styrårans blad och lägg i åran eld.", "type": "quote" } ], "glosses": [ "Synonym of skepp (“ship”) or segelskepp (“sailship”)." ], "links": [ [ "skepp", "skepp#Swedish" ], [ "segelskepp", "segelskepp#Swedish" ] ], "qualifier": "kenning", "raw_glosses": [ "(kenning) Synonym of skepp (“ship”) or segelskepp (“sailship”)." ], "synonyms": [ { "word": "bränningsgalt" }, { "extra": "(“ship”) or segelskepp (“sailship”)", "tags": [ "synonym", "synonym-of" ], "word": "skepp" } ], "tags": [ "common-gender" ] } ], "word": "segelhäst" }
Download raw JSONL data for segelhäst meaning in All languages combined (2.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-08 from the enwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.